柴犬 photo by KANSEI-FOREST

JLPT N3文法 ~というより・・・ を勉強しましょう。

~というより・・・

【意味・文型】

~という言い方より・・・という言い方の方が適切だ。

~より、もっと適切な言い方(・・・)を示すときに使う。
(Means “rather than,” or “would say it is more like.”
Used to indicate that a certain way of putting something is more appropriate.)

 比較するために取り上げる言葉 +というより

【例文】

①ぼくは彼女が友達? いや、ぼくたちは友達というよりいい競争相手なんだよ。
 >Am I her friend? No, we’re not friends, we’re good competitors.
 >Tôi có phải là bạn của cô ấy không? Không, chúng tôi không phải là bạn, chúng tôi là đối thủ cạnh tranh tốt.

②ジョンは歩くのが速い。歩くというより走ると言う感じだ。
 >John is a fast walker. It’s more like a run than a walk.
 >John là một người đi bộ nhanh. Nó giống như một cuộc chạy bộ hơn là một cuộc dạo chơi.

③A「へえ、この絵、社長に頼まれて描いたんですか。」
 B「頼まれてというより命令されたんだよ。」
 >A “Oh, you drew this picture at the request of the president?”
 >B “No, I was ordered to do it rather than asked.”
 >A “Ồ, bạn đã vẽ bức tranh này theo yêu cầu của chủ tịch?”
 >B “Không, tôi được lệnh phải làm điều đó hơn là được yêu cầu.”

0 0 votes
お気に入り

By Taishi

Subscribe
更新通知を受け取る »
guest

0 コメント
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x